לוקליזציה של מולטימדיה

מָבוֹא:

 

אנו מתרגמים בסגנונות שונים כדי להתאים לתרחישי יישומים מגוונים, המכסים סינית, אנגלית, יפנית, ספרדית, צרפתית, פורטוגזית, אינדונזית, ערבית, וייטנאמית ושפות רבות אחרות.


פירוט מוצר

תגי מוצר

לוקליזציה של מולטימדיה

לוקליזציה של מולטימדיה

Service_cricleשירותי תרגום חד-פעמיים להפקה של סרטים/טלוויזיה
קהל יעד: דרמות קולנוע וטלוויזיה/חברה מבוא סרטים/ראיונות קצרים/תערוכות לימוד/למידה מקוונת/לוקליזציה וידאו/ספרי שמע/ספרים אלקטרוניים/אנימציות/אנימה/פרסומות מסחריות/שיווק דיגיטלי וכו ';

חומר מולטימדיה:

ico_rightסרטונים ואנימציה

ico_rightאֲתַר אִינטֶרנֶט

ico_rightמודול למידה אלקטרונית

ico_rightקובץ שמע

ico_rightתכניות טלוויזיה / סרטים

ico_rightDVDs

ico_rightספרי שמע

ico_rightקטעי וידיאו ארגוניים

פרטי שירות

תַעֲתוּק
אנו ממירים קבצי שמע ווידאו המסופקים על ידי הלקוחות לטקסט.

כתוביות
אנו מייצרים קבצי כותרת של SRT/.AST לסרטונים

עריכת ציר זמן
מהנדסים מקצועיים מבצעים קווי זמן מדויקים המבוססים על קבצי שמע ווידאו

דיבוב (במספר שפות)
אמנים דיבוב מקצועיים עם קולות שונים ודיבור שפות מגוונות זמינות שיתאימו לצרכים שלך

תִרגוּם
אנו מתרגמים בסגנונות שונים כדי להתאים לתרחישי יישומים מגוונים, המכסים סינית, אנגלית, יפנית, ספרדית, צרפתית, פורטוגזית, אינדונזית, ערבית, וייטנאמית ושפות רבות אחרות

מקרים
Bilibili.com (אנימציה, ביצועים במה), Huace (תיעודי), Netease (דרמת טלוויזיה), BASF, LV ו- HAAS (קמפיין), בין היתר

יש לקוחות

תאגיד האותות הפדרלי

איגוד בדיקת כניסה לסין והסגר

הפקות צפון אמיתיות

ADK

בנק חקלאי של סין

אקדח

Evonik

Lanxess

Asahikasei

Siegwerk

פסטיבל הסרטים הבינלאומי של שנחאי

חברת פורד מוטור

פרטי שירות 1

  • קוֹדֵם:
  • הַבָּא:

  • כתוב את ההודעה שלך כאן ושלח אלינו