התוכן הבא מתורגם ממקור סינית על ידי תרגום מכונה ללא עריכה לאחר מכן.
על מנת ליישם את תוצאות הפסגה הראשונה של מדינות סין-ערביות, לקדם את מימוש יעדי "שמונה הפעולות המשותפות" של שיתוף פעולה פרגמטי סין-ערבי, ולחזק שיתוף פעולה מעמיק בתעשיית האנימציה הסינית-ערבית, "סין -פורום תעשיית האנימציה של מדינות ערב" יתקיים מה-30 באוגוסט עד ה-1 בספטמבר יתקיים בעיר סוז'ו, מחוז ג'יאנגסו.TalkingChina סיפקה פרשנות סימולטנית סינית-ערבית, השכרת ציוד, מדריכי ועידה וחומרי פורום אחרים לכל הפורום.
פורום זה ממומן בשיתוף משרד התרבות והתיירות של סין, ממשלת העם של מחוז ג'יאנגסו ומזכירות הליגה של מדינות ערב.עם הנושא "אנימציה סין-ערבית יוצרת את העתיד בעידן החדש", אורחים ממצרים, אלג'יריה, ערב הסעודית, איחוד האמירויות הערביות, ירדן, תוניסיה ועוד. אורחים מ-9 מדינות ואזורים, יחד עם סך של כ-200 אורחים סינים, התאספו יחד כדי לדון בתוכניות תעשייתיות, לדון בידידות בין סין לאיחוד האמירויות, ולצפות לסיכויים הבהירים של בנייה משותפת של "החגורה והדרך".
בטקס הפתיחה, מוסדות סינים וערבים רבים יזמו במשותף את הקמת ברית תעשיית האנימציה;מפעלים ומוסדות תרבות סיניים וערבים חתמו על חוזים בהתאמה על הפקה משותפת של קריקטורות טלוויזיה, הפקה משותפת של סרטי אנימציה, שיתוף פעולה בדיגיטליזציה של סרטים, ואנימציה, סרטים וטלוויזיה ושירותים טכניים;ארבעה זוגות של אוניברסיטאות סיניות וערביות הם חתמו על מסמכי שיתוף פעולה בהתאמה כדי לקדם במשותף את הטיפוח של כישרונות אנימציה ואומנות.בבוקר ה-31 באוגוסט, נערך אירוע קידום השקעות בתעשייה דיגיטלית בתרבות עירונית עם הנושא "שיתוף מודיעין דיגיטלי סין-ערבי מניע את עתיד הערים".במקום נחשף "משרד הקולנוע של חברת הסרטים הסעודית ריאד סינביב".זו הייתה הפעם הראשונה שחברת תרבות באזור הערבי הקימה משרד בסין.ב-31 בצהריים התקיים פורום ארגוני בנושא "חקירת תרחישים חדשים, מודלים חדשים ופורמטים חדשים לשיתוף פעולה באנימציה סין-ערבית", ובבוקר ה-1 בספטמבר התקיים פורום אוניברסיטאי עם הנושא של "טיפוח כישרונות תרבותיים בטרנספורמציה הדיגיטלית של החינוך הבינלאומי" ופורום הנוער.
בשל הסטנדרט הגבוה של האירוע, התרגום לערבית קשה.על מנת לחבר את השירותים בצורה טובה יותר, צוות TalkingChina הוצבו באתר האירוע והשלימו את עבודת העגינה והתיאום הרב-צדדית באתר בזמן ובאיכות גבוהה ויעילות, מה שמבטיח שהאירוע יעבור בצורה חלקה.
TalkingChina הייתה מעורבת עמוקה בתחום התרבות הדיגיטלית מזה שנים רבות וצברה ניסיון עשיר בלוקליזציה מולטימדיה.בנוסף לפרויקט התלת-שנתי של שירות דיבוב סרטים וטלוויזיה במעגל סגור וההצעה הזוכה חמש פעמים לפרויקטים של שירותי תרגום של פסטיבל הסרטים הבינלאומי של שנגחאי ופסטיבל הטלוויזיה, תוכן התרגום כולל פרשנות וציוד סימולטני באתר, פרשנות רציפה, מלווה ודרמות סרטים וטלוויזיה קשורות, שירותי תרגום ותרגום כתבי עת לכנסים וכו', TalkingChina ביצעה גם את העבודה של לוקליזציה של חומרי קידום מכירות ארגוניים, כלי הדרכה, הסברים על מוצרים וסרטונים אחרים עבור חברות גדולות.מצפה לתוצאות שיתוף הפעולה בין סין למדינות ערב בתחום האנימציה, TalkingChina מוכנה לספק שירותי שפה כדי לסייע בפיתוח העתידי של תעשיית האנימציה בסין ובמדינות ערב.
זמן פרסום: 22 בספטמבר 2023