התוכן הבא מתורגם ממקור סיני על ידי תרגום מכונה ללא עריכה לאחר עריכה.
בשבת האחרונה, ה -15 בפברואר, ג'ואנה מטוקצ'ינה תרגום סניף שנזן השתתפה באירוע לא מקוון של כ -50 איש בפוטיאן, עם הנושא של "כיצד יזמים יכולים לשפר את כישורי התקשורת התרבותית הגל של Goble Global". להלן סקירה קצרה של האירוע.
כיצד יזמים יכולים לשפר את כישורי התקשורת החוצה תרבויות שלהם בין גל השפה של הגלובלי-הוא מרכיב ומוביל חשוב של התרבות. כחבר בתעשיית שירותי השפה, חשוב לראות אילו יזמים או אנשי מקצוע בשנג'ן הולכים לחו"ל חושבים ועושים.
סנדי קונג נולדה בסין היבשתית ובהמשך גדלה וקיבלה חינוך בהונג קונג. מהתמחות החג הראשון שלה בעמק הסיליקון ועד לניהול עובדי פיליפינים בשלבים המוקדמים של יזמות, וכעת אחראית למוצרי מחברת AI במשך 10 שנים, היא שיתפה מספר חוויות תקשורת חוצה תרבויות:
בנוסף להבדלים אובייקטיביים כמו הפרש זמן ותרבות מקומית שצריך להתגבר עליהם,
1. פנים פנים היא הדרך הטובה ביותר לתקשר עם אנשים מכל תרבות;
2. גישה מקצועית - ללא קשר למוצר או השירות או באיזה שלב הוא נמצא, תמיד שומרים על גישה מקצועית;
3. בניית אמון: הדרך המהירה ביותר היא באמצעות מדיה חברתית, כמו משתמשים בחו"ל המשתמשים בלינקדאין. אם לשני הצדדים יש חברים משותפים או אם יש לשירות שלנו ממליצים, הם יזכו במהירות את אמונם של אחרים;
4. אם אי הבנות מתעוררות במהלך התקשורת, הפיתרון הוא לשמור על ראש פתוח, להכניס את עצמו לנעלי של אחרים, לתקשר באופן פעיל ובעיקר לא להניח לאחרים. עדיף להיות ישיר.
Yingdao הוא כלי לשיפור היעילות של פעולות מעבר לים. המנהלת האזורית דרום סין שלה, סו פאנג, בעלת ניסיון של 16 שנות מכירות ושיתפה שכאשר מתמודדים עם לקוחות יעדים שונים, התמיכה התרבותית של הארגון מנחה את עצמך כמו מגדלור.
BD Cecilia מ- Lukeson Intelligence הזכירה כי חוויית המחקר שלה בחו"ל הגבירה את הביטחון והיכולת שלה להרחיב את עסקיה מעבר לים, שהיה במקור מופנם. לקוחות באזורים שונים נוטים להיות בעלי סגנונות תקשורת שונים. לדוגמה, לקוחות אירופאים ילמדו על החברה והמוצרים דרך האתר הרשמי ואז יחליטו אם להתייעץ, בעוד שלקוחות אסייתיים נוטים להעדיף תקשורת ישירה.
לאחר שיתוף האורח, מושב הסלון חולק לשלוש קבוצות, מה שמאפשר יותר תקשורת פנים אל פנים.
זה תענוג לפגוש קבוצה של צעירים, כולל סטודנטים לתארים מתקדמים באנגלית מאוניברסיטת שנזן, חוקרים בתעשייה המתכננים להתרחב לשוק הווייטנאמי, מייסדי סיורי לימוד הממוקדים למזרח התיכון, חובבי שפה שנהנים לעבוד בענף התשלומים החוצה גבולות והחלו בספרדית עצמית ועוד. כולם חושבים שלמרות שבעידן AI, איטרציה טכנולוגית היא מהירה ולכאורה כל יכול, בחילופי שפה ותרבות, כולם מקווים שיהיה להם יותר כוח ולא להיות מוגבלים לחלוטין על ידי AI. כל אחד צריך לחשוב באיזה שדה נישה הם יכולים לתפוס מקום בו.
זמן ההודעה: פברואר-25-2025