TMS מקוון (מערכת ניהול תרגום)

ה-TMS של TalkingChina מורכב בעיקר מ:
CRM מותאם אישית (ניהול קשרי לקוחות):
● לקוח: מידע בסיסי, רשומת הזמנת רכש, רשומת חיוב וכו';
● מתרגם/ספק: מידע בסיסי, מיקום ודירוג, רשומת הזמנת רכש, רשומת תשלום, רשומת הערכה פנימית וכו';
● הזמנת רכש: פרטי עמלות, פרטי פרויקט, קישור לקבצים וכו';
● הנהלת חשבונות: חייב ותשלום, קיבל ותשלום, גיל החשבון וכו'.

ניהול אדמיניסטרטיבי:
● ניהול משאבי אנוש (נוכחות/הדרכה/ביצועים/תגמול וכו');
● מינהל (כללים ותקנות/פרוטוקולים של פגישה/הודעת ניהול רכש וכו')

ניהול זרימת עבודה:
ניהול כל התהליך של פרויקטי תרגום, כולל ייזום, תכנון, יישום, ביצוע וסיום.

ניהול פרוייקט:
כולל ניתוח והנדסה של פרויקט תרגום;הקצאת משימות תרגום ו-QA;בקרת לוח זמנים;DTP;סיום וכו'.

20190304071907_25290