P: אנשים

צוות מתרגם
באמצעות מערכת ההערכה המתרגמת של TakeChina A/B/C המוצגת ו -18 שנות בחירה קפדנית, ל- TakeChina תרגום יש מספר גדול של כישרונות תרגום מצוינים. מספר המתרגמים הגלובליים החתומים שלנו הוא יותר מ -2,000, המכסה יותר מ -60 שפות. המתרגמים הנפוצים ביותר הם מעל 350 ומספר זה עבור מתורגמנים ברמה גבוהה הוא 250.

צוות מתרגם

TalkingChina מגדיר צוות תרגום מקצועי וקבוע לכל לקוח לטווח הארוך.

1. מתרגם
בהתאם לתחום הספציפי לתחום ולצרכי הלקוחות, מנהלי הפרויקטים שלנו תואמים את המתרגמים המתאימים ביותר לפרויקטים של הלקוח; לאחר הוכחת המתרגמים מוסמכים לפרויקטים, אנו מנסים לתקן את הצוות עבור לקוח ארוך טווח זה;

2. עורך
עם ניסיון של שנים בתרגום, במיוחד לתחום הענף המעורב, האחראי על סקירה דו לשונית.

3. הגהה
קריאת טקסט היעד בכללותו מנקודת המבט של קורא יעד ובדוק את התרגום מבלי להתייחס לטקסט המקורי, כדי להבטיח את קריאותם ושטף החלקים המתורגמים;


4. סוקר טכני
עם רקע טכני בתחומים שונים בתעשייה וניסיון תרגום עשיר. הם אחראים בעיקר לתיקון המונחים הטכניים בתרגום, לענות על השאלות הטכניות שהועלו על ידי המתרגמים ושמירת הסף של התקינות הטכנית.

5. מומחי QA
עם רקע טכני בתחומים שונים בתעשייה וניסיון תרגום עשיר, אחראי בעיקר לתיקון המונחים הטכניים בתרגום, לענות על השאלות הטכניות שהועלו על ידי המתרגמים ושמירת הסף של התקינות הטכנית.

עבור כל לקוח לטווח הארוך, צוות מתרגמים וסוקרים מוגדר ומתוקן. הצוות יכיר יותר ויותר את מוצריו, התרבות וההעדפה של הלקוח ככל שהשיתוף פעולה נמשך וצוות קבוע יכול להקל על הכשרה ואינטראקציה עם הלקוח.