תרגום TalkingChina מספקים שירותי תרגום כימיקלים, מינרלים ואנרגיה

מבוא:

עם ההתפתחות המהירה של תעשיית הכימיקלים, המינרלים והאנרגיה העולמית, חברות חייבות ליצור תקשורת חוצת שפות יעילה עם משתמשים גלובליים ולשפר את היתרונות התחרותיים הבינלאומיים שלהן.


פירוט המוצר

תגיות מוצר

מילות מפתח בתעשייה זו

כימיקלים, כימיקלים עדינים, נפט (כימיקלים), פלדה, מתכות, גז טבעי, כימיקלים ביתיים, פלסטיק, סיבים כימיים, מינרלים, תעשיית נחושת, חומרה, ייצור חשמל, אנרגיה, אנרגיית רוח, כוח מים, אנרגיה גרעינית, אנרגיה סולארית, דלק, אנרגיה עולה, צבעים, ציפויים, פחם, דיו, גזים תעשייתיים, דשנים, קוקינג, כימיקלים של מלח, חומרים, סוללות (ליתיום), פוליאוריטן, כימיקלים פלואוריים, כימיקלים קלים, נייר וכו'.

הפתרונות של TalkingChina

צוות מקצועי בתעשיית הכימיה, המינרלים והאנרגיה

TalkingChina Translation הקימה צוות תרגום רב לשוני, מקצועי וקבוע לכל לקוח לטווח ארוך.בנוסף למתרגמים, העורכים והמגיהים בעלי ניסיון עשיר בתעשיית הכימיה, המינרלים והאנרגיה, יש לנו גם סוקרים טכניים.יש להם ידע, רקע מקצועי וניסיון בתרגום בתחום זה, אשר אחראים בעיקר על תיקון הטרמינולוגיה, מענה לבעיות המקצועיות והטכניות המועלות על ידי מתרגמים וביצוע שמירת סף טכנית.
צוות ההפקה של TalkingChina מורכב מאנשי מקצוע בתחום השפה, שומרי סף טכניים, מהנדסי לוקליזציה, מנהלי פרויקטים וצוות DTP.לכל חבר מומחיות וניסיון בתעשייה בתחומים שהוא/היא אחראי עליהם.

תרגום תקשורת שוק ותרגום מאנגלית לשפה זרה נעשה על ידי מתרגמים שפת אם

תקשורת בתחום זה כוללת שפות רבות ברחבי העולם.שני המוצרים של TalkingChina Translation: תרגום תקשורת שוק ותרגום מאנגלית לשפה זרה שנעשו על ידי מתרגמים ילידיים עונים במיוחד לצורך זה, תוך מענה מושלם לשתי נקודות הכאב העיקריות של יעילות שפה ושיווק.

ניהול זרימת עבודה שקוף

זרימות העבודה של TalkingChina Translation ניתנות להתאמה אישית.זה שקוף לחלוטין ללקוח לפני תחילת הפרויקט.אנו מיישמים את זרימת העבודה "תרגום + עריכה + סקירה טכנית (עבור תוכן טכני) + DTP + הגהה" עבור הפרויקטים בתחום זה, ויש להשתמש בכלי CAT וכלי ניהול פרויקטים.

זיכרון תרגום ספציפי ללקוח

TalkingChina Translation מקימה מדריכי סגנון בלעדיים, מינוחים וזיכרון תרגום עבור כל לקוח ארוך טווח בתחום מוצרי הצריכה.כלי CAT מבוססי ענן משמשים לבדיקת חוסר עקביות בטרמינולוגיה, ומבטיחים שצוותים חולקים קורפוס ספציפי ללקוח, שיפור היעילות והיציבות האיכותית.

CAT מבוסס ענן

זיכרון התרגום ממומש על ידי כלי CAT, המשתמשים בקורפוס חוזר כדי להפחית את עומס העבודה ולחסוך זמן;הוא יכול לשלוט במדויק על עקביות התרגום והטרמינולוגיה, במיוחד בפרויקט של תרגום ועריכה בו-זמנית על ידי מתרגמים ועורכים שונים, כדי להבטיח את עקביות התרגום.

הסמכת ISO

TalkingChina Translation היא ספקית שירותי תרגום מעולה בתעשייה שעברה את הסמכת ISO 9001:2008 ו-ISO 9001:2015.TalkingChina תשתמש במומחיות ובניסיון שלה בשירות יותר מ-100 חברות Fortune 500 במהלך 18 השנים האחרונות כדי לעזור לך לפתור בעיות שפה ביעילות.

מה אנחנו עושים בתחום זה

TalkingChina Translation מספקת 11 מוצרי שירותי תרגום עיקריים לתעשיית הכימיקלים, המינרלים והאנרגיה, ביניהם:

תרגום תקשורת שוק

לוקליזציה מולטימדיה

דוחות תעשיה

ניירות

לוקליזציה של האתר

DTP

פירוש סימולטני

חוזים משפטיים

מדריכים למוצר

זיכרון תרגום וניהול בסיס מונחים

משא ומתן עסקי

חומר הדרכה

פרשנות תערוכה / פרשנות קישור

שולחים מתרגמים במקום


  • קודם:
  • הַבָּא:

  • כתבו כאן את הודעתכם ושלחו אותה אלינו