TalkingChina Translation מספקת שירותי תרגום כימיים, מינרלים ואנרגיה

מָבוֹא:

עם ההתפתחות המהירה של תעשיית הכימיקלים, המינרלים והאנרגיה העולמית, חברות חייבות ליצור תקשורת יעילה בין-לשונית עם משתמשים גלובליים ולשפר את היתרונות התחרותיים הבינלאומיים שלהן.


פרטי מוצר

תגי מוצר

מילות מפתח בתעשייה זו

כימיקלים, כימיקלים עדינים, נפט (כימיקלים), פלדה, מטלורגיה, גז טבעי, כימיקלים ביתיים, פלסטיק, סיבים כימיים, מינרלים, תעשיית הנחושת, חומרה, ייצור חשמל, אנרגיה, אנרגיית רוח, אנרגיית מים, אנרגיה גרעינית, אנרגיה סולארית, דלק, אנרגיה מתפתחת, צבעים, ציפויים, פחם, דיו, גזים תעשייתיים, דשנים, קוק, כימיקלים מלחיים, חומרים, סוללות (ליתיום), פוליאוריטן, כימיקלים פלואוריים, כימיקלים קלים, נייר וכו'.

הפתרונות של TalkingChina

צוות מקצועי בתעשיית הכימיקלים, המינרלים והאנרגיה

TalkingChina Translation הקימה צוות תרגום רב-לשוני, מקצועי וקבוע לכל לקוח ארוך. בנוסף למתרגמים, עורכים ומגיהים בעלי ניסיון עשיר בתעשיית הכימיקלים, המינרלים והאנרגיה, יש לנו גם בודקים טכניים. יש להם ידע, רקע מקצועי וניסיון תרגום בתחום זה, האחראים בעיקר על תיקון טרמינולוגיה, מענה לבעיות מקצועיות וטכניות שמעלים המתרגמים, וביצוע מעקב טכני.
צוות ההפקה של TalkingChina מורכב מאנשי מקצוע בתחום השפה, שומרי סף טכניים, מהנדסי לוקליזציה, מנהלי פרויקטים וצוות DTP. לכל חבר יש מומחיות וניסיון בתעשייה בתחומים שהוא אחראי עליהם.

תרגום תקשורת שוק ותרגום מאנגלית לשפה זרה על ידי מתרגמים ילידיים

תקשורת בתחום זה כוללת שפות רבות ברחבי העולם. שני המוצרים של TalkingChina Translation: תרגום תקשורת שוק ותרגום מאנגלית לשפה זרה על ידי מתרגמים ילידיים עונים במיוחד על צורך זה, ומטפלים בצורה מושלמת בשתי נקודות הכאב העיקריות של שפה ויעילות שיווק.

ניהול זרימת עבודה שקוף

זרימות העבודה של TalkingChina Translation ניתנות להתאמה אישית. הן שקופות לחלוטין ללקוח לפני תחילת הפרויקט. אנו מיישמים את תהליך העבודה "תרגום + עריכה + סקירה טכנית (עבור תוכן טכני) + DTP + הגהה" עבור הפרויקטים בתחום זה, ויש להשתמש בכלי CAT וכלי ניהול פרויקטים.

זיכרון תרגום ספציפי ללקוח

TalkingChina Translation מקימה מדריכי סגנון, טרמינולוגיה וזיכרון תרגום בלעדיים לכל לקוח ותיק בתחום מוצרי הצריכה. כלי CAT מבוססי ענן משמשים לבדיקת סתירות טרמינולוגיה, ומבטיחים שצוותים חולקים קורפוס ספציפי ללקוח, ומשפרים את היעילות ויציבות האיכות.

CAT מבוסס ענן

זיכרון תרגום מתממש באמצעות כלי CAT, המשתמשים בקורפוס חוזר כדי להפחית את עומס העבודה ולחסוך זמן; הוא יכול לשלוט במדויק בעקביות התרגום והטרמינולוגיה, במיוחד בפרויקטים של תרגום סימולטני ועריכה על ידי מתרגמים ועורכים שונים, כדי להבטיח את עקביות התרגום.

הסמכת ISO

TalkingChina Translation היא ספקית שירותי תרגום מצוינת בתעשייה, שעברה הסמכת ISO 9001:2008 ו-ISO 9001:2015. TalkingChina תשתמש במומחיות ובניסיון שלה, ששירתה ביותר מ-100 חברות Fortune 500 ב-18 השנים האחרונות, כדי לעזור לכם לפתור בעיות שפה ביעילות.

מה אנחנו עושים בתחום הזה

TalkingChina Translation מספקת 11 מוצרי תרגום עיקריים לתעשיית הכימיקלים, המינרלים והאנרגיה, ביניהם:

תרגום תקשורת שוק

לוקליזציה של מולטימדיה

דוחות תעשייה

ניירות

לוקליזציה של אתרים

DTP

תרגום סימולטני

חוזים משפטיים

מדריכי מוצר

זיכרון תרגום וניהול בסיס מונחים

משא ומתן עסקי

חומר הדרכה

פרשנות לתערוכה / פרשנות קישורית

שליחת מתרגמים לאתר


  • קוֹדֵם:
  • הַבָּא:

  • כתבו את הודעתכם כאן ושלחו אותה אלינו