ב- TalkingChina's"WDTP"מערכת אבטחת איכות,"פ"מתייחס ל"אֲנָשִׁים", ובמיוחד משאבי האנוש של התרגום. האיכות שלנו, במידה רבה, תלויה במערכת סינון המתרגמים הקפדנית שלנו ובמערכת דירוג המתרגמים הייחודית A/B/C.
לְאַחַר18שנים של מאמצי בחירה וסינון, TalkingChina מתגאה כעת ביותר מ-2אלפיםמתרגמים חתומים ביותר מ60שפות ברחבי העולם, מתוכן כ350מתרגמים ו250מתורגמנים ברמה גבוהה משמשים לרוב. אלה בהחלט אליטות במקצוע התרגום והפרשנות.
מתרגמים ברמה א'
 ●דובר שפת אם, סינית מחו"ל או אדם שחזר לשפת היעד הזרה; כותב מקצועי או מתרגם מוביל.
 ●עם למעלה מ-8 שנות ניסיון בתרגום, יחס משוב חיובי של מעל 98%.
 ●העברת משמעות מדויקת; עיבוד שוטף ביותר של טקסט; יכולת התאמה תרבותית של התוכן המתורגם; מתאים לתקשורת שיווקית, תקשורת טכנית, תיקים משפטיים, חומרים פיננסיים או רפואיים.
 ●200%-300% מהמחיר הרגיל.
מתרגמים דרגה ב'
 ●50% מהם בעלי תואר שני ומעלה הם סינים חוזרים מחו"ל, עם ניסיון של למעלה מ-5 שנים בתרגום, שיחס המשוב החיובי שלהם מלקוחות מגיע ל-90%.
 ●העברת משמעות מדויקת; תרגום שוטף של הטקסט; שליטה בשפה הקרובה לרמת האם של שפות זרות היעד.
 ●מתאים למשימות תרגום עם דרישות גבוהות; דרגת המתרגמים הנפוצה ביותר ב-TalkingChina.
 ●150% מהמחיר הרגיל.
 
          
 				 
 				