מתרגמים

ב-TalkingChina's"WDTP"מערכת בקרת איכות,"פ"מתייחס ל "אֲנָשִׁים", במיוחד המשאב האנושי של התרגום.האיכות שלנו, במידה רבה, תלויה במערכת סינון המתרגמים הקפדנית שלנו ובמערכת דירוג מתרגמים A/B/C הייחודית.

לאחר18מאמצי הבחירה וההקרנה של שנים, TalkingChina מתגאה כעת2,000מתרגמים חתומים ביותר מ60שפות ברחבי העולם, ממי בערך350מתרגמים ו250מתורגמנים ברמה גבוהה משמשים לרוב.אלה בהחלט אליטות במקצוע התרגום והפרשנות.

מתרגמים כיתה א'
דובר שפת אם, סינית מעבר לים או חוזר עבור שפת היעד הזרה;סופר מקצועי או מתרגם מוביל.
עם למעלה מ-8 שנות ניסיון בתרגום, יחס משוב חיובי של מעל 98%.
העברת משמעות מדויקת;עיבוד שוטף ביותר של טקסט;בעל יכולת לוקליזציה תרבותית עבור התוכן המתורגם;מתאים ל-MarCom, תקשורת טכנית, תיקים משפטיים, חומרים פיננסיים או רפואיים.
200%-300% מהמחיר הסטנדרטי.

מתרגמים כיתה ב'
לתואר שני ומעלה, 50% מוחזרים לסינית מעבר לים, עם למעלה מ-5 שנות ניסיון בתרגום, שיחס משוב חיובי של לקוחות מגיע ל-90%.
העברת משמעות מדויקת;עיבוד שוטף של טקסט;שליטה בשפה קרובה לרמת האם של שפות היעד הזרות.
מתאים למשימות תרגום עם דרישות גבוהות;דרגת המתרגמים הנפוצה ביותר ב-TalkingChina.
150% מהמחיר הסטנדרטי.

כיתה ג' מתרגמים
תואר שני ומעלה, עם למעלה משנתיים של ניסיון בתרגום ויחס משוב חיובי של לקוחות של 80%.
העברת משמעות נכונה;עיבוד טוב של טקסט.
מתאים למשימות תרגום עם דרישות נפוצות ועומס עבודה גדול.
מחיר סטנדרטי.