• TalkingChina משתתפת ב-2024 GoGlobal Forum of 100

    התוכן הבא מתורגם ממקור סינית על ידי תרגום מכונה ללא עריכה לאחר מכן. בתאריכים 18-19 בדצמבר התקיים בשנחאי פורום EqualOcean 2024 GoGlobal of 100 (GGF2024). גב' סו יאנג, המנהלת הכללית של TalkingChina, הוזמנה להשתתף, במטרה ל...

  • TalkingChina מספקת שירותי תרגום עבור Sibos 2024

    התוכן הבא מתורגם ממקור סינית על ידי תרגום מכונה ללא עריכה לאחר מכן. כנס Sibos 2024 יתקיים בין ה-21 ל-24 באוקטובר במרכז הכנסים הלאומי, בסימן הפעם הראשונה בסין וביבשת סין לאחר 15 שנים מאז...

  • מה החשיבות והאתגרים של פרשנות ותרגום סימולטניים בכנסים בינלאומיים?

    התוכן הבא מתורגם ממקור סינית על ידי תרגום מכונה ללא עריכה לאחר מכן. פרשנות סימולטנית, או בקיצור פרשנות סימולטנית, היא צורת פרשנות בשימוש נרחב בכנסים בינלאומיים. בצורה זו, המתורגמן מתרגם בעוד המדבר...

  • מהם הדיוק ותרחישי היישום של תרגום קולי קוריאנית?

    התוכן הבא מתורגם ממקור סינית על ידי תרגום מכונה ללא עריכה לאחר מכן. עם התפתחות התרבות, תקשורת השפה הפכה חשובה יותר ויותר. קוריאנית, כשפה חשובה במזרח אסיה, משחקת תפקיד חשוב יותר ויותר בקהילה הבינלאומית...

  • home_service_img

אודותינו

קבוצת TalkingChina, עם המשימה לשבור את המצוקה של מגדל בבל, עוסקת בעיקר בשירותי שפה כגון תרגום, פרשנות, DTP ולוקליזציה. TalkingChina משרתת לקוחות ארגוניים כדי לעזור לוקליזציה וגלובליזציה יעילה יותר, כלומר לעזור לחברות סיניות "לצאת החוצה" ולחברות זרות "להיכנס".

  • מכסה למעלה מ-60 שפות

    60+

    מכסה למעלה מ-60 שפות

  • משרת מעל 100 חברות Fortune Global 500

    100+

    משרת מעל 100 חברות Fortune Global 500

  • למעלה מ-1000 מפגשי פירוש מדי שנה

    1000+

    למעלה מ-1000 מפגשי פירוש מדי שנה